shiden blogja

máj 27

Számtalanszor felmerült már a kérdés, hogy milyen feliratokat kezel a TCPMP 0.

Számtalanszor felmerült már a kérdés, hogy milyen feliratokat kezel a TCPMP 0.82RC és 0.7x Subtitle Plugines (dr. Mabin féle plugin, már nem elérhetõ) változata?

Megunva az állandó válaszolgatást, most összefoglalom a választ. A szoftver az SMI (SaMi CaptIoning) formátumot ismeri CSAK. Az általános SRT, SUB formátumú feliratokat pl. az ingyenes Subtitle Workshop -al lehet átkonvertálni ebbe.

A feliratot a filmmel azonos néven kell, azonos könyvtárba másolni.

(Gyengébbek kedvéért: film.avi -hoz a film.smi feliratfájlt találja meg csak a TCPMP)

Amennyiben a TCPMP Options menüjében a Subtitle menüpontban szereplõ menüpontok NEM szürkék, akkor a lejátszó megtalálta a feliratot, meg is fogja jeleníteni. Egyetlen dolgot kell még esetleg változtatni, ha mégsem jelenne meg: a video menüpontban próbáljuk végig a Video Driver-ek közül az összeset. Nem mindegyikkel képes felirat megjelenítésére.

Ennyi.

UPDATE:

E-medve fórumtársunk talált egy újabb plugint, ami szintén hasznos lehet. Köszi szépen!

Működik, de az én gépemen nem tud "overlay" üzemmódban menni, vagyis teljes képernyõn nem látszik a felirat, csak ha szélesvásznú, és alul-felül van fekete csík. (A csíkon látszik, a filmen nem.) Egy pillanatra felvillan, de aztán eltűnik, eltakarja a videó onnan, akár félbevágva a feliratot. Bármely videodriver-t próbáltam is.

Ha kifér a felirat, túl apró betűt kell beállítani. Ha jól olvasható, akkor meg nem fér ki... :(
Azért használható, és fejlesztés alatt lévõ (alpha változat), jól jöhet, ha a PDA-ra letöltött filmhez nincs más felirat és PC a közelben. (Utóbbi a felirat SMI-be konvertálásához.)

Linkek:

Szólj hozzá: