A Google Chrome böngésző új verziójának béta kiadásában két héttel megjelenését követően elérhető a beépített automatikus fordítás. Még mindig nagyon gépízű, de legalább gyors és kényelmes.

Már magyarra is fordít a Google böngészője


Hirdetés

Két hete mutatta be a Google böngészője új béta változatát, melynek leglátványosabb újítása az automatikus fordítási funkció, mely azonban nem volt aktív. Mostanáig. Tegnap óta ugyanis elérhető a gépi fordítás. Ehhez sem bővítmény, sem egyéb plugin telepítése nem szükséges.

A gyakorlatban ez azt jelenti, hogyha a honlap nyelve eltér a preferáltként beállítottól, a Chrome a lap tetején megjelenő sávban azonnal felteszi a kérdést, hogy szeretnénk-e az oldal lefordítását. Emellett olyan opció is választható, mely minden oldalt automatikusan lefordít az elérhető 52-ből a kiválasztott nyelvre.


Gyorsan ki is próbáltuk, tesztszövegnek a hírt bejelentő Google blog szövegét vettük, és a feldobott kérdésre, miszerint kérjük-e az oldal fordítását, igennel válaszoltunk. A művelet nagyon gyors volt, kevesebb mint egy másodperc alatt az oldal teljes szövegét magyarul olvashattuk. Az eredmény még mindig nagyon gépi, de látszik a fejlődés:

„Google Chrome's translation feature is the latest step in the evolution of translation tools across Google. Just a few years ago, Google's translation tools consisted of a site where you had to copy and paste text into a box - and it only worked for a handful of languages. Today, our translation technology works across 52 languages and can automatically detect and translate entire websites in less than a second."

„Chrome fordítási funkció a legutolsó lépés az evolúció a fordítási eszközöket a Google. Csak néhány évvel ezelőtt, a Google fordítási eszközöket áll egy oldal, ahol le kellett Szöveg másolása és beillesztése egy doboz - és ez csak dolgozott egy maroknyi nyelven. Ma, a mi fordítási technológia működik szerte 52 nyelven, és automatikusan felismeri és lefordítja a teljes webhelyek kevesebb mint egy másodperc."


Kívácsiságból ugyanezt a részletet bemásoltuk a Google translate-be, és a két fordítás gyakorlatilag azonos, kivéve, hogy a translate a webhelyet weboldalnak, valamint az utolsó mondat utolsó szavát (second - másodperc) valamiért "másiknak" fordította. Ezzel együtt a böngészőbe épített verzió kényelmesebb és határozottan gyorsabb.

"Chrome fordítási funkció a legutolsó lépés az evolúció a fordítási eszközöket a Google. Csak néhány évvel ezelőtt, a Google fordítási eszközöket áll egy oldal, ahol le kellett Szöveg másolása és beillesztése egy doboz - és ez csak dolgozott egy maroknyi nyelven. Ma, a mi fordítási technológia működik szerte 52 nyelven, és automatikusan felismeri és lefordítja a teljes weboldalak kevesebb, mint egy másik."


Forrás:
Technet

Cimkék:

hirdetés

Gyere, és fórumozz velünk!

Vásárolj okosan!
hirdetés

már 30 000 Ft-tól
már 16 000 Ft-tól
már 7 000 Ft-tól
már 20 000 Ft-tól
már 18 000 Ft-tól

Profession állások

további állások